Sünkroontõlke korral toimub tõlkimine pidevalt, esineja kõnega samaaegselt. Sünkroontõlget kasutatakse näiteks ametlikel loengutel, suure auditooriumiga sõnavõttudel – olukordades, kus on oluline infoedastuse täpsus ja kiirus.
Sünkroontõlke suurimaks plussiks ongi just info edastamise kiirus. Korraga teevad sünkroontõlget kaks tõlki. Väiksemale auditooriumile ning lühema kestuse korral suudab piisava kvaliteedi tagada ka üks tõlk, kuid seda siiski harva.
Tõlkimine üritustel eeldab spetsiaalse tõlkeaparatuuri olemasolu: kuulajatele kõrvaklapid, esinejale mikrofon ja tõlkidele spetsiaalne kabiin. Suuremates ettevõtetes, kes ürituse korraldamiseks konverentsiruume rendivad, on reeglina vastav tehnika juba kohapeal olemas. Juhul kui see puudub, võime ka selle korraldamisel aidata.