Kohati on erialasõnaraamatute põhjalikkus ikka lausa üllatav. Näiteks sattus hiljuti kätte lihandusalane sõnastik, ja seda lugedes võib ainult imestada, kui vähe me maailmast tegelikult teame. See raamat pakub näiteks 48 vastet sõnale meat: „whole-meat product täislihatoode – ainult lihast valmistatud kuumtöödeldud lihatoode, millele on lisatud vett ja lisaaineid; täislihatooted on kas suures tükis (nt seapead) või on liha tükeldatud, jämepeenestatud, masseeritud või tumbleeritud, kesta pritsitud ja kuumtöödeldud ning väliselt on analoogne tükilihatootega“. Informatsioon missugune, ka lihunik Slavka võib ainult imestada!
Küsi hinnapakkumistVastame ühe tunni jooksul!
Kogu kliendi päringuga kaasnev materjal ja info on konfidentsiaalne ning seda kasutatakse vaid tõlkebüroo siseselt